Die Bezeichnung "Katharinasittich" lässt auf eine Widmung an eine Dame namens Katharina durch den Namensgeber schließen. Dennoch handelt es sich laut Strunden (1986) nicht um einen Widmungsnamen. Er sieht den Ursprung vielmehr bei den Kreolen in Mexiko. Sie bezeichneten Sittiche allgemein als "Catarina", die kleineren Sperlingspapageien als "Catarinita". Neben den unten aufgeführten Namen wird der Katharinasittich auch heute noch in Mexiko "Catarina listada" oder "Catarina rayada" (d. h. gezeichneter/gestreifter Sittich) genannt. Somit lag bei der deutschen Namensgebung ein kleines Missverständnis vor.
Der wissenschaftliche Name des Katharinasittichs Bolborhynchus lineola hat wie bei den meisten Papageien einen beschreibenden Charakter. Das altgriechische Wort bolbós bedeutet soviel wie Knolle (vgl. auch "Bulbe" im deutschen für eine bestimmte Knollenart). Rhynchós dagegen, ebenfalls altgriechischen Ursprungs, bezeichnet den Schnabel. Also bedeutet Bolborhynchus nichts anderes als Knollenschnabel, bezeichnend für die Gattung der Dickschnäbler.
Der Zusatz lineola für die Art kommt aus dem Lateinischen. "Linea" ist eine Linie, "lineola" bzw. "lineolata" eine kleine Linie. Es wird also vermerkt, dass der dickschnäblige Sittich auch noch feine Linien und Streifen im Gefieder aufweist.
Somit wird der Katharinasittich anhand seiner wissenschaftlichen Bezeichnung schon grob beschrieben; seine wichtigsten, auffälligsten Merkmale werden bereits im Namen erwähnt.
| Wissenschaftlich: | Bolborhynchus lineola lineola |
| Deutsch: | Katharinasittich, Katharinensittich |
| Englisch: | Lineolated Parakeet, Catherine Parakeet, Barred Parakeet |
| Französisch: | Perruche Catherine, Toui Catherine, Perruche rayée, Perruche lunulée |
| Niederländisch: | Catharina Parkiet, Catharinaparkiet |
| Dänisch: | Katharina Parakit, Catharina Parakit (manchmal auch Parakitt) |
| Finnisch: | Raitaaratti, Raita-aratti |
| Norwegisch: | Catharinaparakitt, Katharinaparakitt, Stripeparakitt |
| Schwedisch: | Katharinaparakit |
| Polnisch: | Stokówka prazkowana , Papuzka prazkowana, Katarzynka |
| Slowakisch: | Papagájik pásikavý |
| Tschechisch: | Papousicek pruhovaný, Aymara pruhovaný |
| Ungarisch: | Katalin-papagáj, Katalinpapagáj |
| Italienisch: | Pappagallini barrati , Parrocchetti barrati, Parrocchetto barrato |
| Portugiesisch: | Periquito catarina |
| Spanisch: | Periquito listado (oder Perico listado; Costa Rica), Perico rayado (Honduras), Perico barrado (oder Periquito barrado, Cotorra barrada; Spanien), Cotorra rayada (oder Cotorra lineolada, Cotorra catherine; Argentinien), Periquito de altura (Nicaragua), Katarina (oder Casal de Catarina; Brasilien), Perico barreteado (Equador), Perico catarina (oder Perico barrado, Periquito serrano, Cotorrilla en Chiapas, Lorito; Mexiko),Catita Manchada, Catita Barrada |
| Japanisch : | (bzw. Sazanamiinko, Torafuinko, Shimaperiko) |
| Taiwanesisch: | ![]() |
| Chinesisch: | ![]() |
| Russisch: | ![]() |